Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das vierte Buch Mose (Numeri) 30:2
-
Lutherbibel
Und Mose redete mit den Fürsten der Stämme der Kinder Israel und sprach: Das ist’s, was der HERR geboten hat:
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Danach gab Mose den Oberhäuptern der Stämme Israels erneut eine Weisung vom HERRN weiter: -
Mose sagte zu den Stammeshäuptern der Israeliten: Das ist es, was der HERR gebietet:
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сказал Моисей начальникам колен сынов Израилевых, говоря: вот что повелел Господь: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Промовив Мойсей до голів у колінах синів Ізраїля: “Ось що заповідав Господь: -
(en) King James Bible ·
If a man vow a vow unto the LORD, or swear an oath to bind his soul with a bond; he shall not break his word, he shall do according to all that proceedeth out of his mouth. -
(en) New International Bible Version ·
When a man makes a vow to the Lord or takes an oath to obligate himself by a pledge, he must not break his word but must do everything he said. -
(en) English Standard Bible Version ·
If a man vows a vow to the Lord, or swears an oath to bind himself by a pledge, he shall not break his word. He shall do according to all that proceeds out of his mouth. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
От що заповідав Господь: Коли чоловік шлюбував обітницю Господеві, чи поклявся клятьбою, взяти обовязок на душу свою, то не можна йому ломити слова свого, а мусить чинити після того, що вийшло з уст його. -
(en) New King James Bible Version ·
If a man makes a vow to the Lord, or swears an oath to bind himself by some agreement, he shall not break his word; he shall do according to all that proceeds out of his mouth. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Если кто захочет дать Богу обет или пообещает принести Богу особый дар, пусть так и сделает, но пусть исполнит всё обещанное. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А до князів ізраїльських племен Мойсей звернувся, кажучи: Ось слово, яке заповів Господь: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І Промовляв Мойсей до голів племе́н Ізраїлевих синів, говорячи: „Оце та річ, що Господь наказав: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Моисей сказал главам родов Израиля:
— Так повелел Господь: -
(en) New Living Bible Translation ·
A man who makes a vow to the LORD or makes a pledge under oath must never break it. He must do exactly what he said he would do. -
(en) New American Standard Bible ·
“If a man makes a vow to the LORD, or takes an oath to bind himself with a binding obligation, he shall not violate his word; he shall do according to all that proceeds out of his mouth.