Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Matthäus 11:15
-
Lutherbibel
Wer Ohren hat, zu hören, der höre!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wer Ohren hat, der soll auf meine Worte hören!« -
Wer Ohren hat, der höre!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Кто имеет уши слышать, да слышит! -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хто має вуха, нехай слухає. -
(en) King James Bible ·
He that hath ears to hear, let him hear. -
(en) New International Bible Version ·
Whoever has ears, let them hear. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Той, хто має вуха, нехай почує! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хто має уші слухати, нехай слухає. -
(en) New King James Bible Version ·
He who has ears to hear, let him hear! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Имеющий уши да слышит. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хто має вуха, нехай слухає. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Хто́ має ву́ха, — нехай слухає! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
У кого есть уши, пусть слышит! -
(en) New Living Bible Translation ·
Anyone with ears to hear should listen and understand! -
(en) New American Standard Bible ·
“He who has ears to hear, let him hear.