Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Matthäus 16:9
-
Lutherbibel
Vernehmet ihr noch nichts? Gedenket ihr nicht an die fünf Brote unter die 5000 und wie viel Körbe ihr da aufhobt?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Begreift ihr denn immer noch nicht? Habt ihr schon vergessen, dass ich fünftausend Menschen mit fünf Broten satt gemacht habe? Und wie viele Körbe habt ihr mit Resten gefüllt? -
Begreift ihr noch nicht? Erinnert ihr euch nicht an die fünf Brote für die Fünftausend und wie viele Körbe ihr eingesammelt habt?
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ещё ли не понимаете и не помните о пяти хлебах на пять тысяч человек, и сколько коробов вы набрали? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І досі не збагнули? Чи ж ви не пам'ятаєте п'ятьох хлібів для п'ятьох тисяч, — а скільки ви кошів зібрали? -
(en) King James Bible ·
Do ye not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up? -
(en) New International Bible Version ·
Do you still not understand? Don’t you remember the five loaves for the five thousand, and how many basketfuls you gathered? -
(en) English Standard Bible Version ·
Do you not yet perceive? Do you not remember the five loaves for the five thousand, and how many baskets you gathered? -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Невже й досі ви нічого не зрозуміли й не пам’ятаєте ті п’ять хлібин, що нагодували п’ять тисяч їдців, і скільки кошиків із залишками ви зібрали? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хиба ще не зрозуміли, та й не памятаєте пяти хлїбів пятьом тисячам, і скільки кошів набрали? -
(en) New King James Bible Version ·
Do you not yet understand, or remember the five loaves of the five thousand and how many baskets you took up? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Неужели вы так до сих пор ничего и не поняли? Вспомните о тех пяти хлебах, что накормили пять тысяч человек, и о тех корзинах, что вы наполнили. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Чи й досі не розумієте? Невже не пам’ятаєте п’ятьох хлібів на п’ять тисяч, і скільки кошиків ви зібрали, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Чи ж ви ще́ не розумієте й не пам'ятаєте про п'ять хлібів на п'ять тисяч, — і скільки коші́в ви зібрали? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Неужели вы еще не поняли? Разве вы не помните, как пяти хлебов хватило на пять тысяч человек? Сколько вы тогда собрали корзин с остатками? -
(en) New Living Bible Translation ·
Don’t you understand even yet? Don’t you remember the 5,000 I fed with five loaves, and the baskets of leftovers you picked up? -
(en) New American Standard Bible ·
“Do you not yet understand or remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets full you picked up?