Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Matthäus 17:10
-
Lutherbibel
Und seine Jünger fragten ihn und sprachen: Was sagen denn die Schriftgelehrten, Elia müsse zuvor kommen?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Da fragten ihn seine Jünger: »Weshalb behaupten die Schriftgelehrten denn, dass vor dem Ende erst noch Elia wiederkommen muss?« -
Da fragten ihn die Jünger: Warum sagen denn die Schriftgelehrten, zuerst müsse Elija kommen?
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И спросили Его ученики Его: как же книжники говорят, что Илии надлежит прийти прежде? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Учні його тоді спитали його: “Чому то книжники кажуть, що спершу Ілля має прибути?” -
(en) King James Bible ·
And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elias must first come? -
(en) New International Bible Version ·
The disciples asked him, “Why then do the teachers of the law say that Elijah must come first?” -
(en) English Standard Bible Version ·
And the disciples asked him, “Then why do the scribes say that first Elijah must come?” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
По тому Його учні спитали: «Чому книжники стверджують, ніби першим мусить прийти Ілля [49]?» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І питали в Него ученики Його, кажучи: Що ж се кажуть письменники, що Ілия мусить прийти попереду? -
(en) New King James Bible Version ·
And His disciples asked Him, saying, “Why then do the scribes say that Elijah must come first?” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тогда ученики спросили Его: "Почему же законоучители говорят, что первым должен прийти Илия?" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І учні запитали Його, кажучи: Чому книжники говорять, що спочатку має прийти Ілля? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І запитали Його учні, говорячи: „Що́ це книжники кажуть, ніби треба Іллі́ перш прийти?“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ученики спросили Его:
— Почему же учители Закона говорят, что вначале, перед Мессией , должен прийти Илия? -
(en) New American Standard Bible ·
And His disciples asked Him, “Why then do the scribes say that Elijah must come first?”