Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Matthäus 17:21
-
Lutherbibel
Aber diese Art fährt nicht aus denn durch Beten und Fasten.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
сей же род изгоняется только молитвою и постом. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А щодо цього роду бісів, то його виганяють лише молитвою і постом.” -
(en) King James Bible ·
Howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
[«Цей рід (злий дух) можна вигнати лише молитвою і постом».] [50] -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Се ж кодло не виходить, як тільки молитвою та постом. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Этот дух изгоняется только молитвой и постом. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
[Цей же рід не виходить інакше — тільки молитвою і постом]. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Цей же рід не вихо́дить інакше, як тільки молитвою й по́стом“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Этот же вид демонов изгоняется только молитвой и постом.91 -
(en) New American Standard Bible ·
[“But this kind does not go out except by prayer and fasting.”]