Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Matthäus 17:22
-
Lutherbibel
Da sie aber ihr Wesen hatten in Galiläa, sprach Jesus zu ihnen: Es wird geschehen, daß des Menschen Sohn überantwortet wird in der Menschen Hände;
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Eines Tages, als Jesus sich mit seinen Jüngern in Galiläa aufhielt, sagte er zu ihnen: »Der Menschensohn wird bald in der Gewalt der Menschen sein. -
Als sie in Galiläa zusammen waren, sagte Jesus zu ihnen: Der Menschensohn wird in die Hände von Menschen ausgeliefert werden
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Во время пребывания их в Галилее, Иисус сказал им: Сын Человеческий предан будет в руки человеческие, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Як вони зібралися в Галилеї, Ісус мовив до них: “Син Чоловічий має бути виданий у руки людям, -
(en) King James Bible ·
Jesus Again Predicts Death, Resurrection
And while they abode in Galilee, Jesus said unto them, The Son of man shall be betrayed into the hands of men: -
(en) New International Bible Version ·
Jesus Predicts His Death a Second Time
When they came together in Galilee, he said to them, “The Son of Man is going to be delivered into the hands of men. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Коли вони всі разом прийшли до Ґалилеї, Ісус мовив: «Сина Людського буде віддано до рук людей, які вб’ють Його, але на третій день Він воскресне з мертвих». Почувши це, учні Його дуже зажурилися. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як же пробували вони в Галилеї, рече до них Ісус: Син чоловічий буде виданий у руки людям; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Когда они все вместе пришли в Галилею, Иисус сказал им: "Сына Человеческого выдадут людям, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Коли вони зібралися в Галилеї, Ісус сказав їм: Син Людський буде виданий у руки людям, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Коли пробува́ли вони в Галіле́ї, то сказав їм Ісус: „Людський Син буде ви́даний лю́дям до рук, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Во время пребывания в Галилее Иисус сказал ученикам:
— Сын Человеческий будет предан в руки людей, -
(en) New Living Bible Translation ·
After they gathered again in Galilee, Jesus told them, “The Son of Man is going to be betrayed into the hands of his enemies. -
(en) New American Standard Bible ·
And while they were gathering together in Galilee, Jesus said to them, “The Son of Man is going to be delivered into the hands of men;