Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Matthäus 17:7
-
Lutherbibel
Jesus aber trat zu ihnen, rührte sie an und sprach: Stehet auf und fürchtet euch nicht!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Aber Jesus kam zu ihnen, berührte sie und sagte: »Steht auf! Fürchtet euch nicht!« -
Da trat Jesus zu ihnen, fasste sie an und sagte: Steht auf und fürchtet euch nicht!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но Иисус, приступив, коснулся их и сказал: встаньте и не бойтесь. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ісус же підійшов, доторкнувся до них і каже: “Устаньте, не страхайтеся!” -
(en) King James Bible ·
And Jesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid. -
(en) New International Bible Version ·
But Jesus came and touched them. “Get up,” he said. “Don’t be afraid.” -
(en) English Standard Bible Version ·
But Jesus came and touched them, saying, “Rise, and have no fear.” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тоді Він підійшов і торкнувся їх, сказавши: «Вставайте і не бійтеся!» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І прийшовши Ісус, торкнув їх, і рече: Устаньте й не лякайтесь. -
(en) New King James Bible Version ·
But Jesus came and touched them and said, “Arise, and do not be afraid.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тогда Иисус подошёл, коснулся их и сказал: "Не бойтесь, встаньте!" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ісус підійшов, доторкнувся до них і сказав: Підійміться й не бійтеся. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Ісус підійшов, доторкнувся до них і промовив: „Уставайте й не бійтесь!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иисус подошел и прикоснулся к ним:
— Встаньте, не бойтесь. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then Jesus came over and touched them. “Get up,” he said. “Don’t be afraid.” -
(en) New American Standard Bible ·
And Jesus came to them and touched them and said, “Get up, and do not be afraid.”