Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Matthäus 25:28
-
Lutherbibel
Darum nehmt von ihm den Zentner und gebt es dem, der zehn Zentner hat.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Nehmt ihm das Geld weg und gebt es dem, der die zehn Zentner hat! -
Nehmt ihm also das Talent weg und gebt es dem, der die zehn Talente hat!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
итак, возьмите у него талант и дайте имеющему десять талантов, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Візьміть, отже, талант від нього й дайте тому, хто має їх десять. -
(en) King James Bible ·
Take therefore the talent from him, and give it unto him which hath ten talents. -
(en) New International Bible Version ·
“ ‘So take the bag of gold from him and give it to the one who has ten bags. -
(en) English Standard Bible Version ·
So take the talent from him and give it to him who has the ten talents. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Заберіть у нього талант і віддайте тому, хто має десять. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Візьміть же від него талант, та дайте тому, що має десять талантів. -
(en) New King James Bible Version ·
So take the talent from him, and give it to him who has ten talents. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Возьмите у него мешок с серебром и отдайте тому, у кого десять мешков серебра. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тож візьміть у нього талант і дайте тому, хто має десять талантів. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Візьміть же від нього таланта, і віддайте тому́, що десять талантів він має. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Заберите у него этот талант и отдайте тому, у кого десять талантов. -
(en) New Living Bible Translation ·
“Then he ordered, ‘Take the money from this servant, and give it to the one with the ten bags of silver. -
(en) New American Standard Bible ·
‘Therefore take away the talent from him, and give it to the one who has the ten talents.’