Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Matthäus 27:21
-
Lutherbibel
Da antwortete nun der Landpfleger und sprach zu ihnen: Welchen wollt ihr unter diesen zweien, den ich euch soll losgeben? Sie sprachen: Barabbas.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Als der Statthalter nun seine Frage wiederholte: »Wen von den beiden soll ich freilassen?«, schrie die Menge: »Barabbas!« -
Der Statthalter fragte sie: Wen von beiden soll ich freilassen? Sie riefen: Barabbas!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Тогда правитель спросил их: кого из двух хотите, чтобы я отпустил вам? Они сказали: Варавву. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Заговорив правитель і сказав їм: “Кого з двох бажаєте, щоб я відпустив вам?” Ті відповіли: “Варавву.” -
(en) King James Bible ·
The governor answered and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? They said, Barabbas. -
(en) New International Bible Version ·
“Which of the two do you want me to release to you?” asked the governor.
“Barabbas,” they answered. -
(en) English Standard Bible Version ·
The governor again said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas.” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І через те, коли правитель запитав усіх: «Кого з цих двох ви хочете звільнити?» Ті відповіли: «Варавву!» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Озвав ся ж ігемон і рече до них: Кого хочете з двох, щоб випустив вам? Вони ж сказали: Вараву. -
(en) New King James Bible Version ·
The governor answered and said to them, “Which of the two do you want me to release to you?”
They said, “Barabbas!” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тогда правитель спросил их: "Кого из двоих хотите, чтоб я отпустил вам?" И они сказали: "Варавву". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Правитель озвався і сказав їм: Кого з двох хочете, щоб я відпустив вам? Вони сказали: Варавву. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Намісник тоді відповів і сказав їм: „Котро́го ж із двох ви бажаєте, щоб я вам відпустив?“ Вони ж відказали: „Варавву“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Так кого же из этих двоих вы хотите, чтобы я вам отпустил? — спросил наместник.
— Варавву! — сказали они. -
(en) New Living Bible Translation ·
So the governor asked again, “Which of these two do you want me to release to you?”
The crowd shouted back, “Barabbas!” -
(en) New American Standard Bible ·
But the governor said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas.”