Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Matthäus 5:38
-
Lutherbibel
Ihr habt gehört, daß da gesagt ist: Auge um Auge, Zahn um Zahn.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
»Ihr wisst, dass den Vorfahren auch gesagt wurde: ›Auge um Auge, Zahn um Zahn!‹ -
Ihr habt gehört, dass gesagt worden ist: Auge für Auge und Zahn für Zahn.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Вы слышали, что сказано: «око за око и зуб за зуб». -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ви чули, що було сказано: Око за око, зуб за зуб. -
(en) King James Bible ·
Love Your Enemies
Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth: -
(en) English Standard Bible Version ·
Retaliation
“You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’ -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
«Ви чули, що сказано: «Око за око, зуб за зуб». -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Чували ви, що сказано: Око за око, й зуб за зуб. -
(en) New King James Bible Version ·
Go the Second Mile
“You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’ -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Слышали вы, что сказано: "Око за око, зуб за зуб". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ви чули, що було сказано: Око за око і зуб за зуб. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ви чули, що сказано: „Око за око, і зуб за зуба“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Вы слышали, что было сказано: «Глаз за глаз и зуб за зуб».32 -
(en) New American Standard Bible ·
“You have heard that it was said, ‘AN EYE FOR AN EYE, AND A TOOTH FOR A TOOTH.’