Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Markus 1:37
-
Lutherbibel
Und da sie ihn fanden, sprachen sie zu ihm: Jedermann sucht dich.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Als sie ihn gefunden hatten, sagten sie: »Alle Leute fragen nach dir!« -
und als sie ihn fanden, sagten sie zu ihm: Alle suchen dich.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и, найдя Его, говорят Ему: все ищут Тебя. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
знайшли його й кажуть до нього: "Усі тебе шукають." -
(en) King James Bible ·
And when they had found him, they said unto him, All men seek for thee. -
(en) New International Bible Version ·
and when they found him, they exclaimed: “Everyone is looking for you!” -
(en) English Standard Bible Version ·
and they found him and said to him, “Everyone is looking for you.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І, знайшовши Його, кажуть Йому: Що всї шукають Тебе. -
(en) New King James Bible Version ·
When they found Him, they said to Him, “Everyone is looking for You.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
и когда нашли, то сказали Ему: "Все Тебя ищут". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і знайшли Його, та й кажуть Йому: Усі Тебе шукають! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І, знайшовши Його, вони кажуть Йому: „Усі шукають Тебе“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
и, когда нашли, сказали Ему:
— Все Тебя ищут! -
(en) New Living Bible Translation ·
When they found him, they said, “Everyone is looking for you.” -
(en) New American Standard Bible ·
they found Him, and said to Him, “Everyone is looking for You.”