Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Markus 13:7
-
Lutherbibel
Wenn ihr aber hören werdet von Kriegen und Kriegsgeschrei, so fürchtet euch nicht. Denn es muß also geschehen; aber das Ende ist noch nicht da.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ihr werdet von Kriegen hören und davon, dass Kriege drohen. Aber lasst euch dadurch nicht erschrecken! Das muss geschehen, doch es bedeutet noch nicht das Ende. -
Wenn ihr von Kriegen hört und von Kriegsgerüchten, lasst euch nicht erschrecken! Das muss geschehen. Es ist aber noch nicht das Ende.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Когда же услышите о войнах и о военных слухах, не ужасайтесь: ибо надлежит сему быть, — но это ещё не конец. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Коли почуєте про війни та воєнні чутки, не тривожтесь, бо це мусить статися, та це ще не кінець. -
(en) King James Bible ·
And when ye shall hear of wars and rumours of wars, be ye not troubled: for such things must needs be; but the end shall not be yet. -
(en) New International Bible Version ·
When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. Such things must happen, but the end is still to come. -
(en) English Standard Bible Version ·
And when you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. This must take place, but the end is not yet. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Як почуєте ви відлуння близьких боїв, та дізнаєтеся про віддаленні битви, не лякайтеся; це неодмінно має статися, але це ще не кінець. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як же чути мете про войни та про слухи воєн, не трівожтесь: мусить бо стати ся; та ще не конець. -
(en) New King James Bible Version ·
But when you hear of wars and rumors of wars, do not be troubled; for such things must happen, but the end is not yet. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Когда вы услышите о войне или до вас дойдут рассказы о войнах, не тревожьтесь: это должно случиться, но это ещё не конец. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Коли почуєте про війни, воєнні чутки, то не лякайтеся, бо має так статися, але це ще не кінець. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І як про ві́йни почуєте ви, і про воєнні чутки́, — не лякайтесь, бо статись належить тому́“. Та це ще не кінець. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда вы услышите о войнах, настоящих и грядущих, не пугайтесь. Все это должно произойти, но это еще не конец. -
(en) New Living Bible Translation ·
And you will hear of wars and threats of wars, but don’t panic. Yes, these things must take place, but the end won’t follow immediately. -
(en) New American Standard Bible ·
“When you hear of wars and rumors of wars, do not be frightened; those things must take place; but that is not yet the end.