Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Markus 2:20
-
Lutherbibel
Es wird aber die Zeit kommen, daß der Bräutigam von ihnen genommen wird; dann werden sie fasten.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Die Zeit kommt früh genug, dass der Bräutigam ihnen genommen wird. Dann werden sie fasten. -
Es werden aber Tage kommen, da wird ihnen der Bräutigam weggenommen sein; dann werden sie fasten, an jenem Tag.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
но придут дни, когда отнимется у них жених, и тогда будут поститься в те дни. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Але настане час, коли в них візьмуть жениха, й тоді вони поститимуть за тих днів. -
(en) King James Bible ·
But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days. -
(en) New International Bible Version ·
But the time will come when the bridegroom will be taken from them, and on that day they will fast. -
(en) English Standard Bible Version ·
The days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast in that day. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Та прийде час, коли молодий залишить їх, тоді вони й засумують і почнуть поститися. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Прийдуть же днї, коли візьметься від них жених, і тодї постити муть в ті днї. -
(en) New King James Bible Version ·
But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast in those days. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но придёт время, когда жениха уведут от них, вот тогда они будут печалиться и поститься. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А прийдуть дні, коли заберуть від них молодого, тоді, у ті дні, і будуть постити. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Але при́йдуть ті дні, коли заберуть молодо́го від них, — то й по́стити бу́дуть вони за тих днів. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но наступят дни, когда жених будет взят от них, вот тогда они и будут поститься. -
(en) New Living Bible Translation ·
But someday the groom will be taken away from them, and then they will fast. -
(en) New American Standard Bible ·
“But the days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast in that day.