Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Lukas 10:16
-
Lutherbibel
Wer euch hört, der hört mich; und wer euch verachtet, der verachtet mich; wer aber mich verachtet, der verachtet den, der mich gesandt hat.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wer euch hört, der hört mich. Und wer euch ablehnt, der lehnt mich ab. Aber wer mich ablehnt, der lehnt damit Gott selbst ab, der mich gesandt hat.« -
Wer euch hört, der hört mich, und wer euch ablehnt, der lehnt mich ab; wer aber mich ablehnt, der lehnt den ab, der mich gesandt hat.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Слушающий вас Меня слушает, и отвергающийся вас Меня отвергается; а отвергающийся Меня отвергается Пославшего Меня. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хто слухає вас, мене слухає; а хто гордує вами, мною гордує; а хто гордує мною, гордує тим, хто послав мене.” -
(en) King James Bible ·
He that heareth you heareth me; and he that despiseth you despiseth me; and he that despiseth me despiseth him that sent me. -
(en) New International Bible Version ·
“Whoever listens to you listens to me; whoever rejects you rejects me; but whoever rejects me rejects him who sent me.” -
(en) English Standard Bible Version ·
“The one who hears you hears me, and the one who rejects you rejects me, and the one who rejects me rejects him who sent me.” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Хто слухає вас, учнів Моїх, той слухає Мене, а хто зрікається вас, той зрікається і Мене. Хто ж зрікається Мене, той зрікається й Того, Хто послав Мене». -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хто слухає вас, мене слухає; а хто гордує вами, мною гордує; хто ж мною гордує, гордує Пославшим мене. -
(en) New King James Bible Version ·
He who hears you hears Me, he who rejects you rejects Me, and he who rejects Me rejects Him who sent Me.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Слушающий вас, слушает Меня; отвергающий вас, отвергает Меня. А кто отвергает Меня, отвергает Пославшего Меня". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хто слухає вас, — той Мене слухає, а хто гордує вами, — Мною гордує; хто ж гордує Мною, — гордує Тим, Хто послав Мене. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Хто слухає вас — Мене слухає, хто ж погорджує вами — погорджує Мною, хто ж погорджує Мною — погорджує Тим, Хто послав Мене“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Потом Он сказал ученикам :
— Кто слушает вас, слушает Меня, и кто отвергает вас, тот отвергает Меня; а кто отвергает Меня, отвергает Пославшего Меня. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then he said to the disciples, “Anyone who accepts your message is also accepting me. And anyone who rejects you is rejecting me. And anyone who rejects me is rejecting God, who sent me.” -
(en) New American Standard Bible ·
“The one who listens to you listens to Me, and the one who rejects you rejects Me; and he who rejects Me rejects the One who sent Me.”