Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Lukas 11:10
-
Lutherbibel
Denn wer da bittet, der nimmt; und wer da sucht, der findet; und wer da anklopft, dem wird aufgetan.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Denn wer bittet, der bekommt. Wer sucht, der findet. Und wer anklopft, dem wird geöffnet. -
Denn wer bittet, der empfängt; wer sucht, der findet; und wer anklopft, dem wird geöffnet.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащему отворят. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Кожний бо, хто просить, одержує; той, хто шукає, знаходить, і тому, хто стукає, відчиняють. -
(en) King James Bible ·
For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened. -
(en) New International Bible Version ·
For everyone who asks receives; the one who seeks finds; and to the one who knocks, the door will be opened. -
(en) English Standard Bible Version ·
For everyone who asks receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks it will be opened. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Бо кожен, хто просить — отримає; хто шукає — знайде, а двері завжди відчиняться тим, хто стукає. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Кожен бо, хто просить, одержує; і хто шукає, знаходить; і хто стукає, тому відчиняють. -
(en) New King James Bible Version ·
For everyone who asks receives, and he who seeks finds, and to him who knocks it will be opened. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ибо, если кто просит, тому и дано будет. И тот, кто ищет, всегда найдёт. И если кто стучится в дверь, то она откроется перед ним. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Бо кожний, хто просить, — одержує; і хто шукає, — знаходить, а тому, хто стукає, — відчиняють. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо кожен, хто просить — одержує, хто шукає — знахо́дить, а тому́, хто стукає — відчинять. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Потому что каждый, кто просит, получает, и кто ищет, находит, и тому, кто стучит, откроют. -
(en) New Living Bible Translation ·
For everyone who asks, receives. Everyone who seeks, finds. And to everyone who knocks, the door will be opened. -
(en) New American Standard Bible ·
“For everyone who asks, receives; and he who seeks, finds; and to him who knocks, it will be opened.