Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Lukas 19:16
-
Lutherbibel
Da trat herzu der erste und sprach: Herr, dein Pfund hat zehn Pfund erworben.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Der erste kam und berichtete: ›Herr, ich konnte mit deinem Geld das Zehnfache als Gewinn erwirtschaften.‹ -
Der erste kam und sagte: Herr, deine Mine hat zehn Minen eingebracht.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Пришёл первый и сказал: «господин! мина твоя принесла десять мин». -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Перший прийшов і каже: Пане, міна твоя придбала інших десять. -
(en) King James Bible ·
Then came the first, saying, Lord, thy pound hath gained ten pounds. -
(en) New International Bible Version ·
“The first one came and said, ‘Sir, your mina has earned ten more.’ -
(en) English Standard Bible Version ·
The first came before him, saying, ‘Lord, your mina has made ten minas more.’ -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Перший з них прийшов і доповів: „Пане, твоя міна срібла принесла ще десять мін”. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Прийшов же первий, кажучи: Пане, мина твоя приробила десять мин. -
(en) New King James Bible Version ·
Then came the first, saying, ‘Master, your mina has earned ten minas.’ -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Первый пришёл и сказал: "Господин, монета, которую ты дал мне, принесла ещё десять золотых монет". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Приходить перший і каже: Пане, міна твоя принесла десять мін. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І перший прийшов і сказав: „Пане, міна твоя принесла́ десять мін“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Первый явился и сказал: «Господин, твоя мерка принесла доход в десять мерок!» -
(en) New Living Bible Translation ·
The first servant reported, ‘Master, I invested your money and made ten times the original amount!’ -
(en) New American Standard Bible ·
“The first appeared, saying, ‘Master, your mina has made ten minas more.’