Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Lukas 20:34
-
Lutherbibel
Und Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Die Kinder dieser Welt freien und lassen sich freien;
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Jesus antwortete: »Ehen zu schließen ist eine Sache dieser gegenwärtigen Welt. -
Da sagte Jesus zu ihnen: Die Kinder dieser Welt heiraten und lassen sich heiraten.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Иисус сказал им в ответ: чада века сего женятся и выходят замуж; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ісус відповів їм: “Сини цього світу женяться і виходять заміж. -
(en) King James Bible ·
And Jesus answering said unto them, The children of this world marry, and are given in marriage: -
(en) New International Bible Version ·
Jesus replied, “The people of this age marry and are given in marriage. -
(en) English Standard Bible Version ·
And Jesus said to them, “The sons of this age marry and are given in marriage, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ісус відповів їм: «Люди в цьому житті одружуються. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І відказуючи рече їм Ісус: Сини сьвіту сього женять ся й видають заміж: -
(en) New King James Bible Version ·
Jesus answered and said to them, “The sons of this age marry and are given in marriage. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
На это Иисус ответил: "Живущие ныне женятся и выходят замуж, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ісус же [у відповідь] сказав їм: Сини цього віку женяться і виходять заміж, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ісус же промовив у відповідь їм: „Женяться й заміж виходять сини цього віку. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иисус ответил им:
— Люди этого века женятся и выходят замуж. -
(en) New Living Bible Translation ·
Jesus replied, “Marriage is for people here on earth. -
(en) New American Standard Bible ·
Jesus said to them, “The sons of this age marry and are given in marriage,