Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Lukas 20:38
-
Lutherbibel
Gott aber ist nicht der Toten, sondern der Lebendigen Gott; denn sie leben ihm alle.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Gott ist doch nicht ein Gott der Toten, sondern der Lebenden. Für ihn sind alle lebendig.« -
Er ist doch kein Gott von Toten, sondern von Lebenden; denn für ihn leben sie alle.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Бог же не есть Бог мёртвых, но живых, ибо у Него все живы. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бог же не є Бог мертвих, але живих, усі бо живуть для нього.” -
(en) King James Bible ·
For he is not a God of the dead, but of the living: for all live unto him. -
(en) New International Bible Version ·
He is not the God of the dead, but of the living, for to him all are alive.” -
(en) English Standard Bible Version ·
Now he is not God of the dead, but of the living, for all live to him.” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тобто Господь є Богом живих, а не мертвих. Всі вони все ще живі для Господа». -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бог же не мертвих, а живих, всї бо Йому живуть. -
(en) New King James Bible Version ·
For He is not the God of the dead but of the living, for all live to Him.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он не Бог мёртвых, а Бог живых, ибо все, принадлежащие Богу, живы." -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Бог же не є Богом мертвих, а живих, бо всі для Нього живуть! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бог же не є Богом мертвих, а живих, бо всі в Нього живуть.“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он Бог не мертвых, а живых, потому что для Него все живы! -
(en) New Living Bible Translation ·
So he is the God of the living, not the dead, for they are all alive to him.” -
(en) New American Standard Bible ·
“Now He is not the God of the dead but of the living; for all live to Him.”