Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Lukas 23:40
-
Lutherbibel
Da antwortete der andere, strafte ihn und sprach: Und du fürchtest dich auch nicht vor Gott, der du doch in gleicher Verdammnis bist?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Aber der am anderen Kreuz wies ihn zurecht: »Du bist genauso zum Tode verurteilt worden wie dieser Mann. Fürchtest du Gott nicht einmal jetzt? -
Der andere aber wies ihn zurecht und sagte: Nicht einmal du fürchtest Gott? Dich hat doch das gleiche Urteil getroffen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Другой же, напротив, унимал его и говорил: или ты не боишься Бога, когда и сам осуждён на то же? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А другий, озвавшися, скартав його й мовив: “Чи не боїшся Бога, ти, що покутуєш ту саму кару? -
(en) King James Bible ·
But the other answering rebuked him, saying, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation? -
(en) New International Bible Version ·
But the other criminal rebuked him. “Don’t you fear God,” he said, “since you are under the same sentence? -
(en) English Standard Bible Version ·
But the other rebuked him, saying, “Do you not fear God, since you are under the same sentence of condemnation? -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Але другий злочинець присоромив його, сказавши: «Чи ти не боїшся Бога? Ти ж маєш такий самий вирок. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Озвавши ся ж другий, докорив йому, кажучи: І не боїш ся Бога, коли в такому ж осудї єси? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но другой остановил его, сказав: "Побойся Бога. Мы все трое скоро умрём. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А другий обізвався і, докоряючи йому, сказав: Чи ти не боїшся Бога, коли й сам на таке засуджений? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Обізвався ж той другий, і докоряв йому, кажучи: „Чи не боїшся ти Бога, коли й сам на те саме засуджений? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Другой же унимал его и говорил:
— Побойся Бога! Ведь ты приговорен к тому же. -
(en) New Living Bible Translation ·
But the other criminal protested, “Don’t you fear God even when you have been sentenced to die? -
(en) New American Standard Bible ·
But the other answered, and rebuking him said, “Do you not even fear God, since you are under the same sentence of condemnation?