Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Johannes 2:20
-
Lutherbibel
Da sprachen die Juden: Dieser Tempel ist in 46 Jahren erbaut; und du willst ihn in drei Tagen aufrichten?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
»Was?«, riefen sie. »46 Jahre wurde an diesem Tempel gebaut, und du willst das in drei Tagen schaffen?« -
Da sagten die Juden: Sechsundvierzig Jahre wurde an diesem Tempel gebaut und du willst ihn in drei Tagen wieder aufrichten?
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
На это сказали Иудеи: сей храм строился сорок шесть лет, и Ты в три дня воздвигнешь его? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Юдеї ж відказали: «Будовано храм цей сорок і шість років, а ти його поставиш за три дні?» -
(en) King James Bible ·
Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days? -
(en) New International Bible Version ·
They replied, “It has taken forty-six years to build this temple, and you are going to raise it in three days?” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І сказали юдеї: «Цей Храм будували сорок шість років, а Ти збираєшся відбудувати його за три дні?» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Казали тодї Жиди: Сорок і шість років будовано церкву сю, а Ти в три днї піднімеш її? -
(en) New King James Bible Version ·
Then the Jews said, “It has taken forty-six years to build this temple, and will You raise it up in three days?” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иудеи сказали: "Люди трудились над постройкой этого храма сорок шесть лет, а Ты собираешься восстановить его в три дня?" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тоді юдеї сказали: Сорок шість років будувався цей храм, а Ти за три дні піднімеш його? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Відказали ж юдеї: „Сорок шість літ будувався цей храм, а Ти за три́ дні поставиш його?“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иудеи ответили:
— Этот храм строился сорок шесть лет, а Ты собираешься восстановить его в три дня? -
(en) New Living Bible Translation ·
“What!” they exclaimed. “It has taken forty-six years to build this Temple, and you can rebuild it in three days?” -
(en) New American Standard Bible ·
The Jews then said, “It took forty-six years to build this temple, and will You raise it up in three days?”