Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Johannes 4:41
-
Lutherbibel
Und viel mehr glaubten um seines Wortes willen
-
(de) Hoffnung für Alle ·
So konnten ihn alle hören, und daraufhin glaubten noch viel mehr Menschen an ihn. -
Und noch viel mehr Leute kamen zum Glauben an ihn aufgrund seiner eigenen Worte.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И ещё большее число уверовали по Его слову. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Та й багато більше увірували з-за його слова. -
(en) King James Bible ·
And many more believed because of his own word; -
(en) New International Bible Version ·
And because of his words many more became believers. -
(en) English Standard Bible Version ·
And many more believed because of his word. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І багато хто ще повірив в Ісуса, почувши, що Він їм розповідав. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І багато більше увірувало за слово Його. -
(en) New King James Bible Version ·
And many more believed because of His own word. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И многие ещё уверовали, услышав, что рассказывал им Иисус. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Значно більше повірило через Його слово. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Значно ж більш вони ввірували через слово Його. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И еще больше людей уверовали в Него из-за Его слов. -
(en) New Living Bible Translation ·
long enough for many more to hear his message and believe. -
(en) New American Standard Bible ·
Many more believed because of His word;