Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Johannes 6:38
-
Lutherbibel
Denn ich bin vom Himmel gekommen, nicht, daß ich meinen Willen tue, sondern den Willen des, der mich gesandt hat.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Denn ich bin nicht vom Himmel herabgekommen, um zu tun, was ich will, sondern um den Willen des Vaters zu erfüllen, der mich gesandt hat. -
denn ich bin nicht vom Himmel herabgekommen, um meinen Willen zu tun, sondern den Willen dessen, der mich gesandt hat.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
ибо Я сошёл с небес не для того, чтобы творить волю Мою, но волю пославшего Меня Отца. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
бо зійшов я з неба не для того, щоб волю власну чинити, а волю того, хто мене послав. -
(en) King James Bible ·
For I came down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me. -
(en) New International Bible Version ·
For I have come down from heaven not to do my will but to do the will of him who sent me. -
(en) English Standard Bible Version ·
For I have come down from heaven, not to do my own will but the will of him who sent me. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Бо Я зійшов з Небес не для того, щоб чинити те, що Мені Самому хочеться, а щоб виконати волю Господа, Який послав Мене. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бо зійшов я з неба, не щоб чинити волю мою, а волю Пославшого мене. -
(en) New King James Bible Version ·
For I have come down from heaven, not to do My own will, but the will of Him who sent Me. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
потому что Я пришёл с небес не для того, чтобы исполнить то, чего Я Сам желаю, но для того, чтобы исполнить волю Пославшего Меня. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
бо Я зійшов з неба виконувати не Мою волю, а волю Того, Хто Мене послав, — [Отця]. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо Я з неба зійшов не на те, щоб волю чинити Свою, але волю Того, Хто послав Мене. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ведь Я пришел с небес не для того, чтобы делать то, что Сам хочу, но чтобы исполнять волю Того, Кто послал Меня. -
(en) New Living Bible Translation ·
For I have come down from heaven to do the will of God who sent me, not to do my own will. -
(en) New American Standard Bible ·
“For I have come down from heaven, not to do My own will, but the will of Him who sent Me.