Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Johannes 6:67
-
Lutherbibel
Da sprach Jesus zu den Zwölfen: Wollt ihr auch weggehen?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Da fragte Jesus seine zwölf Jünger: »Und ihr — wollt ihr mich auch verlassen?« -
Da fragte Jesus die Zwölf: Wollt auch ihr weggehen?
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Тогда Иисус сказал двенадцати: не хотите ли и вы отойти? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді мовив Ісус до дванадцятьох: «Невже й ви бажаєте відступитися?» -
(en) King James Bible ·
Then said Jesus unto the twelve, Will ye also go away? -
(en) New International Bible Version ·
“You do not want to leave too, do you?” Jesus asked the Twelve. -
(en) English Standard Bible Version ·
So Jesus said to the twelve, “Do you want to go away as well?” -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тоді Ісус запитав у дванадцятьох апостолів: «Невже й ви теж хочете покинути Мене?» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Рече ж Ісус дванайцятьом: Чи й ви хочете йти? -
(en) New King James Bible Version ·
Then Jesus said to the twelve, “Do you also want to go away?” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тогда Иисус спросил у двенадцати: "Вы тоже хотите покинуть Меня?" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тоді Ісус сказав дванадцятьом: Може, і ви хочете відійти? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказав Ісус Дванадцятьо́м: „Чи не хочете й ви́ відійти?“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Не хотите ли и вы Меня оставить? — спросил Он двенадцать. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then Jesus turned to the Twelve and asked, “Are you also going to leave?” -
(en) New American Standard Bible ·
So Jesus said to the twelve, “You do not want to go away also, do you?”