Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Apostelgeschichte des Lukas 1:14
-
Lutherbibel
Diese alle waren stets beieinander einmütig mit Beten und Flehen samt den Weibern und Maria, der Mutter Jesu, und seinen Brüdern.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Zu ihnen gehörten auch einige Frauen, unter anderem Maria, die Mutter von Jesus, und außerdem seine Brüder. Sie alle trafen sich regelmäßig an diesem Ort, um gemeinsam zu beten. -
Sie alle verharrten dort einmütig im Gebet, zusammen mit den Frauen und Maria, der Mutter Jesu, und seinen Brüdern.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Все они единодушно пребывали в молитве и молении, с некоторыми жёнами и Мариею, Материю Иисуса, и с братьями Его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Всі вони пильно й однодушно перебували на молитві разом з жінками і Марією, матір'ю Ісуса, та з його братами. -
(en) King James Bible ·
These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren. -
(en) New International Bible Version ·
They all joined together constantly in prayer, along with the women and Mary the mother of Jesus, and with his brothers. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Всі вони постійно молилися разом. З ними було й кілька жінок, а також Марія, Ісусова мати, і Його брати. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Усї вони пробували однодушно в молитві і благанню — з жінками й Мариєю, матїррю Ісусовою, і з братами Його. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Все вместе они предались молитве. С ними было несколько женщин и Мария, Мать Иисуса, и Его братья. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Усі вони з жінками, з Марією, матір’ю Ісуса, та Його братами перебували однодушно в молитві [й благанні]. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Вони всі однодушно були на невпинній молитві, із жінка́ми, і з Марією, матір'ю Ісусовою, та з братами Його. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Все они единодушно пребывали в молитве. С ними были и несколько женщин, а также мать Иисуса Мария4 и Его братья. -
(en) New Living Bible Translation ·
They all met together and were constantly united in prayer, along with Mary the mother of Jesus, several other women, and the brothers of Jesus. -
(en) New American Standard Bible ·
These all with one mind were continually devoting themselves to prayer, along with the women, and Mary the mother of Jesus, and with His brothers.