Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Apostelgeschichte des Lukas 14:10
-
Lutherbibel
sprach er mit lauter Stimme: Stehe aufrecht auf deine Füße! Und er sprang auf und wandelte.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Laut rief er ihm zu: »Steh auf, stell dich auf deine Füße!« Da sprang der Mann auf und konnte gehen. -
sprach er mit lauter Stimme: Steh auf! Stell dich aufrecht auf deine Füße! Da sprang der Mann auf und ging umher.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
сказал громким голосом: тебе говорю во имя Господа Иисуса Христа: стань на ноги твои прямо. И он тотчас вскочил и стал ходить. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
сказав голосом великим: «Устань на твої ноги просто!» Той скочив і почав ходити. -
(en) King James Bible ·
Said with a loud voice, Stand upright on thy feet. And he leaped and walked. -
(en) New International Bible Version ·
and called out, “Stand up on your feet!” At that, the man jumped up and began to walk. -
(en) English Standard Bible Version ·
said in a loud voice, “Stand upright on your feet.” And he sprang up and began walking. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
голосно промовив: «Підведися й стань на ноги!» І тієї ж миті каліка скочив на ноги й почав ходити. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
рече голосом великим: Стань просто на ноги твої. І підскочив і ходив. -
(en) New King James Bible Version ·
said with a loud voice, “Stand up straight on your feet!” And he leaped and walked. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
громко сказал: "Встань на ноги". И калека вскочил и стал ходить. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Павло дуже голосно сказав: Устань прямо на ноги! Той підскочив і почав ходити. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
то голосом гучни́м промовив: „Устань просто на ноги свої!“ А той скочив, і ходити почав. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Встань на ноги твои прямо! — громко сказал он калеке.
Тот вскочил и начал ходить. -
(en) New Living Bible Translation ·
So Paul called to him in a loud voice, “Stand up!” And the man jumped to his feet and started walking. -
(en) New American Standard Bible ·
said with a loud voice, “Stand upright on your feet.” And he leaped up and began to walk.