Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Apostelgeschichte des Lukas 15:13
-
Lutherbibel
Darnach, als sie geschwiegen hatten, antwortete Jakobus und sprach: Ihr Männer, liebe Brüder, höret mir zu!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Dann stand Jakobus auf: »Liebe Brüder, hört mir zu!«, sagte er. -
Als sie geendet hatten, nahm Jakobus das Wort und sagte: Brüder, hört mich an!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
После же того, как они умолкли, начал речь Иаков и сказал: мужи братия! послушайте меня. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А як вони замовкли, озвався Яків і мовив: «Мужі брати, вислухайте мене! -
(en) King James Bible ·
And after they had held their peace, James answered, saying, Men and brethren, hearken unto me: -
(en) New International Bible Version ·
When they finished, James spoke up. “Brothers,” he said, “listen to me. -
(en) English Standard Bible Version ·
After they finished speaking, James replied, “Brothers, listen to me. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Коли вони скінчили розповідати, встав Яків і сказав: «Браття, послухайте мене. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як же вмовкли вони, озвав ся Яков, говорячи: Мужі брати, вислухайте мене. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Когда они закончили свою речь, начал говорить Иаков. Он сказал: "Братья, слушайте меня! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Коли вони закінчили, Яків у відповідь сказав: Мужі-брати, послухайте мене. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Як замовкли ж вони, то Яків озвався й промовив: „Мужі-браття, послухайте також мене. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда они закончили, Иаков сказал:
— Братья, послушайте меня. -
(en) New Living Bible Translation ·
When they had finished, James stood and said, “Brothers, listen to me. -
(en) New American Standard Bible ·
James’s Judgment
After they had stopped speaking, James answered, saying, “Brethren, listen to me.