Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Apostelgeschichte des Lukas 7:27
-
Lutherbibel
Der aber seinem Nächsten Unrecht tat, stieß ihn von sich und sprach: Wer hat dich über uns gesetzt zum Obersten und Richter?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Aber der mit dem Streit angefangen hatte, stieß ihn zurück und rief: ›Wer hat dich eigentlich zu unserem Aufseher und Richter gemacht? -
Der Mann aber, der seinem Nächsten Unrecht getan hatte, stieß ihn weg und sagte: Wer hat dich zum Anführer und Schiedsrichter über uns bestellt?
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но обижающий ближнего оттолкнул его, сказав: «кто тебя поставил начальником и судьею над нами? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А той, що кривдив ближнього, відіпхнув його і мовив: Хто це тебе поставив над нами князем і суддею? -
(en) King James Bible ·
But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us? -
(en) New International Bible Version ·
“But the man who was mistreating the other pushed Moses aside and said, ‘Who made you ruler and judge over us? -
(en) English Standard Bible Version ·
But the man who was wronging his neighbor thrust him aside, saying, ‘Who made you a ruler and a judge over us? -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Але чоловік, який кривдив іншого, відштовхнув Мойсея зі словами: „Хто тебе поставив над нами правителем і суддею? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Той же, що обижав ближнього, відопхнув його, кажучи: Хто тебе настановив князем і суддею над нами? -
(en) New King James Bible Version ·
But he who did his neighbor wrong pushed him away, saying, ‘Who made you a ruler and a judge over us? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но тот, кто обижал ближнего, оттолкнул Моисея, сказав: "Кто поставил тебя старшим и судьей над нами? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А той, який кривдив ближнього, відштовхнув його, сказавши: Хто тебе поставив старшим і суддею над нами? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А той, що ближнього кривдив, його відіпхну́в та сказав: „Хто наставив над нами тебе за старшо́го й суддю? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Тогда обидчик оттолкнул Моисея и сказал: «Кто поставил тебя начальником и судьей над нами? -
(en) New Living Bible Translation ·
“But the man in the wrong pushed Moses aside. ‘Who made you a ruler and judge over us?’ he asked. -
(en) New American Standard Bible ·
“But the one who was injuring his neighbor pushed him away, saying, ‘WHO MADE YOU A RULER AND JUDGE OVER US?