Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief des Jakobus 3:10
-
Lutherbibel
Aus einem Munde geht Loben und Fluchen. Es soll nicht, liebe Brüder, also sein.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Segen und Fluch kommen aus ein und demselben Mund. Aber genau das, meine lieben Brüder und Schwestern, darf nicht sein! -
Aus ein und demselben Mund kommen Segen und Fluch. Meine Brüder und Schwestern, so darf es nicht sein.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Из тех же уст исходит благословение и проклятие: не должно, братия мои, сему так быть. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
З тих самих уст виходить благословення і прокляття. Не слід, брати мої, щоб це так було. -
(en) King James Bible ·
Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be. -
(en) New International Bible Version ·
Out of the same mouth come praise and cursing. My brothers and sisters, this should not be. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ті ж самі уста і благословляють, і проклинають. Брати і сестри мої, так не повинно бути. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Із тих же уст виходить благословеннє і проклін. Не подобає, браттє моє любе, сьому так бути. -
(en) New King James Bible Version ·
Out of the same mouth proceed blessing and cursing. My brethren, these things ought not to be so. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Из одних и тех же уст исходят благословения и проклятия. Братья мои, этого не должно быть. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
З тих самих уст виходить благословення і прокляття. Не годиться, брати мої, щоб так воно було! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Із тих самих уст виходить благослове́ння й прокля́ття. Не повинно, брати́ мої, щоб так це було́! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Из тех же уст выходят хвала и проклятие! Братья мои, этого быть не должно. -
(en) New Living Bible Translation ·
And so blessing and cursing come pouring out of the same mouth. Surely, my brothers and sisters, this is not right! -
(en) New American Standard Bible ·
from the same mouth come both blessing and cursing. My brethren, these things ought not to be this way.