Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der erste Brief des Johannes 3:22
-
Lutherbibel
und was wir bitten, werden wir von ihm nehmen; denn wir halten seine Gebote und tun, was vor ihm gefällig ist.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Er wird uns geben, worum wir ihn bitten; denn wir richten uns nach seinen Geboten und leben, wie es ihm gefällt. -
und alles, was wir erbitten, empfangen wir von ihm, weil wir seine Gebote halten und tun, was ihm gefällt.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и, чего ни попросим, получим от Него, потому что соблюдаем заповеди Его и делаем благоугодное пред Ним. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
і що б ми не просили, одержуєм від нього, бо заповіді його бережемо і чинимо те, що йому вгодне. -
(en) King James Bible ·
And whatsoever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight. -
(en) New International Bible Version ·
and receive from him anything we ask, because we keep his commands and do what pleases him. -
(en) English Standard Bible Version ·
and whatever we ask we receive from him, because we keep his commandments and do what pleases him. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І ми одержуємо від Всевишнього все, про що просимо, бо виконуємо заповіді Його і діємо догідно Богу. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
і, коли що просимо, приймаємо від Нього, бо хоронимо заповідї Його, і угодне перед Ним робимо. -
(en) New King James Bible Version ·
And whatever we ask we receive from Him, because we keep His commandments and do those things that are pleasing in His sight. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И мы получаем от Бога то, о чём просим, ибо соблюдаем заповеди Его и свершаем поступки, угодные Ему. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і чого тільки попросимо, одержимо від Нього, оскільки зберігаємо Його заповіді й робимо те, що Йому до вподоби. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і чого́ тільки попро́симо, одержимо від Нього, бо виконуємо Його заповіді та чинимо любе для Нього. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И о чем бы мы Его ни попросили, все получаем от Него, потому что соблюдаем Его повеления и делаем то, что угодно Ему. -
(en) New Living Bible Translation ·
And we will receive from him whatever we ask because we obey him and do the things that please him. -
(en) New American Standard Bible ·
and whatever we ask we receive from Him, because we keep His commandments and do the things that are pleasing in His sight.