Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der erste Brief des Johannes 5:14
-
Lutherbibel
Und das ist die Freudigkeit, die wir haben zu ihm, daß, so wir etwas bitten nach seinem Willen, so hört er uns.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Deshalb dürfen wir uns auch darauf verlassen, dass Gott unser Beten erhört, wenn wir ihn um etwas bitten, was seinem Willen entspricht. -
Und dies ist die Zuversicht, die wir zu ihm haben, dass er uns hört, wenn wir etwas erbitten, das seinem Willen entspricht.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И вот какое дерзновение мы имеем к Нему, что, когда просим чего по воле Его, Он слушает нас. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І ось те довір'я, що ми маємо до нього: коли просимо щось, згідне з його волею, він вислухає нас. -
(en) King James Bible ·
And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he heareth us: -
(en) New International Bible Version ·
This is the confidence we have in approaching God: that if we ask anything according to his will, he hears us. -
(en) English Standard Bible Version ·
And this is the confidence that we have toward him, that if we ask anything according to his will he hears us. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ми маємо впевненість в Бога, і якщо ми попросимо про щось згідно з волею Його, Він почує нас. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І се одвага, котру маємо до Него, що, коли чого просимо по волї Його, Він слухає нас; -
(en) New King James Bible Version ·
Confidence and Compassion in Prayer
Now this is the confidence that we have in Him, that if we ask anything according to His will, He hears us. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И мы уверены в Боге и в том, что, если попросим о чём-то согласно воле Его, то Он услышит нас. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І це та відвага, яку маємо до Нього, що коли чогось попросимо згідно з Його волею, Він вислуховує нас! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І оце та відвага, що ми маємо до Нього, — що коли чого просимо згі́дно волі Його, то Він слухає нас. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Мы приходим к Богу с полной уверенностью в том, что если просим Его о чем-либо в согласии с Его волей, то Он нас слышит. -
(en) New Living Bible Translation ·
And we are confident that he hears us whenever we ask for anything that pleases him. -
(en) New American Standard Bible ·
This is the confidence which we have before Him, that, if we ask anything according to His will, He hears us.