Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das fünfte Buch Mose (Deuteronomium) 32:1
-
Lutherbibel
Merkt auf, ihr Himmel, ich will reden, und die Erde höre die Rede meines Mundes.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Der Himmel höre, was ich sage, die Erde achte auf mein Lied! -
Hört zu, ihr Himmel, ich will reden, die Erde lausche meinen Worten.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Внимай, небо, я буду говорить; и слушай, земля, слова уст моих. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
«Вслухайтесь небеса, я промовлятиму, слухай слів моїх, земле! -
(en) King James Bible ·
The Song of Moses
Give ear, O ye heavens, and I will speak; and hear, O earth, the words of my mouth. -
(en) New International Bible Version ·
Listen, you heavens, and I will speak;
hear, you earth, the words of my mouth. -
(en) English Standard Bible Version ·
“Give ear, O heavens, and I will speak,
and let the earth hear the words of my mouth. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Прихилїтесь небеса, я промовляти буду; слухай і ти, земле, слова з уст моїх! -
(en) New King James Bible Version ·
The Song of Moses
“Give ear, O heavens, and I will speak;
And hear, O earth, the words of my mouth. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Слушай, о небо, я говорю, слушай, земля, слова уст моих. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Слухай, небо, я промовлятиму, і нехай земля почує слова з моїх уст. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
„Слухай, небо, а я говори́тиму, і хай почує земля мову уст моїх! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
«Внимайте, небеса, я буду говорить;
слушай, земля, слова моих уст. -
(en) New Living Bible Translation ·
“Listen, O heavens, and I will speak!
Hear, O earth, the words that I say! -
(en) New American Standard Bible ·
The Song of Moses
“Give ear, O heavens, and let me speak;
And let the earth hear the words of my mouth.