Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das fünfte Buch Mose (Deuteronomium) 32:3
-
Lutherbibel
Denn ich will den Namen des HERRN preisen. Gebt unserm Gott allein die Ehre!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich rufe laut den Namen des HERRN! Gebt unserem großen Gott die Ehre! -
Ich will den Namen des HERRN verkünden. Preist die Größe unseres Gottes!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Имя Господа прославляю; воздайте славу Богу нашему. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бо ім'я Господнє прославляю: воздайте славу нашому Богові! -
(en) King James Bible ·
Because I will publish the name of the LORD: ascribe ye greatness unto our God. -
(en) New International Bible Version ·
I will proclaim the name of the Lord.
Oh, praise the greatness of our God! -
(en) English Standard Bible Version ·
For I will proclaim the name of the Lord;
ascribe greatness to our God! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бо імя Господа прославляти буду: Воздайте славу Богові нашому! -
(en) New King James Bible Version ·
For I proclaim the name of the Lord:
Ascribe greatness to our God. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Имя Господа прославляю! Славьте Бога, Бог велик! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже я прикликав Господнє Ім’я, — віддайте ж славу нашому Богу! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Як буду я кли́кати Йме́ння Господнє, то славу віддайте ви нашому Богові! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Имя Господа провозглашу,
славьте величие нашего Бога! -
(en) New Living Bible Translation ·
I will proclaim the name of the LORD;
how glorious is our God! -
(en) New American Standard Bible ·
“For I proclaim the name of the LORD;
Ascribe greatness to our God!