Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der erste Brief des Paulus an die Korinther 3:17
-
Lutherbibel
So jemand den Tempel Gottes verderbt, den wird Gott verderben; denn der Tempel Gottes ist heilig, der seid ihr.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wer diesen Tempel zerstört, den wird Gott ins Verderben stürzen. Denn Gottes Tempel ist heilig, und dieser Tempel seid ihr! -
Wer den Tempel Gottes zerstört, den wird Gott zerstören. Denn Gottes Tempel ist heilig und der seid ihr.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Если кто разорит храм Божий, того покарает Бог: ибо храм Божий свят; а этот храм — вы. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Коли хтось зруйнує храм Божий, Бог зруйнує того, бо храм Божий святий, а ним є ви. -
(en) King James Bible ·
If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which temple ye are. -
(en) New International Bible Version ·
If anyone destroys God’s temple, God will destroy that person; for God’s temple is sacred, and you together are that temple. -
(en) English Standard Bible Version ·
If anyone destroys God’s temple, God will destroy him. For God’s temple is holy, and you are that temple. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Якщо хтось зруйнує Божий Храм, того Бог зруйнує, бо Храм Божий — святий, а ви і є цим Храмом. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Коли хто зруйнує Божий храм, зруйнує його Бог: бо храм Божий сьвят, котрий єсте ви. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Если кто разрушит храм Божий, то Бог покарает его, ибо храм Божий — свят, а вы и есть этот храм. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Якщо хто нищить Божий храм, того знищить Бог, адже Божий храм святий, а ним є ви. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Як хто ні́вечить Божого храма, того зні́вечить Бог, бо храм Божий святий, а храм той — то ви! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Если кто-либо разрушит Божий храм, того разрушит Бог, потому что храм Божий свят, а храм этот — вы. -
(en) New Living Bible Translation ·
God will destroy anyone who destroys this temple. For God’s temple is holy, and you are that temple. -
(en) New American Standard Bible ·
If any man destroys the temple of God, God will destroy him, for the temple of God is holy, and that is what you are.