Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der zweite Brief des Paulus an die Korinther 6:13
-
Lutherbibel
Ich rede mit euch als mit meinen Kindern, daß ihr euch auch also gegen mich stellet und werdet auch weit.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich rede zu euch wie ein Vater zu seinen Kindern. Schenkt mir doch dasselbe Vertrauen, das ich euch entgegenbringe, und öffnet mir eure Herzen! -
Macht doch als Antwort darauf — ich rede wie zu meinen Kindern — auch euer Herz weit!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
В равное возмездие, — говорю, как детям, — распространитесь и вы. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А ви взаємно, — мов до дітей говорю, — зробіть теж широким ваше серце! -
(en) King James Bible ·
Now for a recompence in the same, (I speak as unto my children,) be ye also enlarged. -
(en) New International Bible Version ·
As a fair exchange — I speak as to my children — open wide your hearts also. -
(en) English Standard Bible Version ·
In return (I speak as to children) widen your hearts also. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Звертаюся до вас, як до дітей своїх: відкрийте серця нам, як ми відкрили вам. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Такою ж нагородою (кажу вам, як дїтям) розпросторітесь і ви. -
(en) New King James Bible Version ·
Now in return for the same (I speak as to children), you also be open. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я обращаюсь к вам, как к своим детям: отплатите нам тем же, откройте нам сердца. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Кажу вам, наче дітям: майте широке серце й ви. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Такою ж відплатою — говорю́, немов дітям — розширені будьте й ви! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я обращаюсь к вам, как к своим детям, так откройте же и вы в ответ ваши сердца! -
(en) New Living Bible Translation ·
I am asking you to respond as if you were my own children. Open your hearts to us! -
(en) New American Standard Bible ·
Now in a like exchange — I speak as to children — open wide to us also.