Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief des Paulus an die Philipper 4:6
-
Lutherbibel
Sorget nichts! sondern in allen Dingen lasset eure Bitten im Gebet und Flehen mit Danksagung vor Gott kund werden.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Macht euch keine Sorgen! Ihr dürft in jeder Lage zu Gott beten. Sagt ihm, was euch fehlt, und dankt ihm! -
Sorgt euch um nichts, sondern bringt in jeder Lage betend und flehend eure Bitten mit Dank vor Gott!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Не заботьтесь ни о чём, но всегда в молитве и прошении с благодарением открывайте свои желания пред Богом, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ні про що не журіться, але в усьому появляйте Богові ваші прохання молитвою і благанням з подякою. -
(en) King James Bible ·
Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God. -
(en) New International Bible Version ·
Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. -
(en) English Standard Bible Version ·
do not be anxious about anything, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ні про що не турбуйтеся. За будь-яких обставин, через молитву прохайте Господа про що потребуєте, та завжди дякуйте Йому за все, що маєте. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не журіть ся нїчим, а у всьому молитвою і благаннєм з подякою нехай обявляють ся прошення ваші перед Богом. -
(en) New King James Bible Version ·
Be anxious for nothing, but in everything by prayer and supplication, with thanksgiving, let your requests be made known to God; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Не беспокойтесь ни о чём, но при любых обстоятельствах, через молитву ли, через прошение ли, или через благодарение, пусть просьбы ваши станут известны Богу, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Нічим не журіться, але в усьому молитвою та благаннями з подякою висловлюйте ваші прохання Богові. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ні про що не турбуйтесь, а в усьо́му нехай виявля́ються Богові ваші бажа́ння молитвою й проха́нням з подякою. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не заботьтесь ни о чем, но во всем, через молитву и прошение, с благодарностью открывайте ваши просьбы Богу. -
(en) New Living Bible Translation ·
Don’t worry about anything; instead, pray about everything. Tell God what you need, and thank him for all he has done. -
(en) New American Standard Bible ·
Be anxious for nothing, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God.