Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der erste Brief des Paulus an die Thessalonicher 4:2
-
Lutherbibel
Denn ihr wisset, welche Gebote wir euch gegeben haben durch den HERRN Jesus.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ihr kennt ja die Anweisungen, die wir euch in seinem Auftrag gegeben haben. -
Ihr wisst ja, welche Ermahnungen wir euch im Auftrag Jesu, des Herrn, gegeben haben.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
ибо вы знаете, какие мы дали вам заповеди от Господа Иисуса. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ви бо знаєте, які накази ми дали вам від Господа Ісуса. -
(en) King James Bible ·
For ye know what commandments we gave you by the Lord Jesus. -
(en) New International Bible Version ·
For you know what instructions we gave you by the authority of the Lord Jesus. -
(en) English Standard Bible Version ·
For you know what instructions we gave you through the Lord Jesus. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Бо ви ж знаєте, які настанови ми дали вам волею Господа Ісуса. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бо знаєте, які заповідї дали ми вам Господом Ісусом. -
(en) New King James Bible Version ·
for you know what commandments we gave you through the Lord Jesus. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ибо вы знаете, какие наставления мы дали вам властью Господа Иисуса. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Бо знаєте, які вказівки дали ми вам у Господі Ісусі. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо ви знаєте, які вам нака́зи дали ми Господом Ісусом. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Вы помните, какие указания от Господа Иисуса мы вам дали. -
(en) New Living Bible Translation ·
For you remember what we taught you by the authority of the Lord Jesus. -
(en) New American Standard Bible ·
For you know what commandments we gave you by the authority of the Lord Jesus.