Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief an die Hebräer 12:13
-
Lutherbibel
und tut gewisse Tritte mit euren Füßen, daß nicht jemand strauchle wie ein Lahmer, sondern vielmehr gesund werde.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Bleibt auf dem geraden Weg, damit die Schwachen nicht fallen, sondern neuen Mut fassen und wieder gesund werden. -
schafft ebene Wege für eure Füße, damit die lahmen Glieder nicht ausgerenkt, sondern vielmehr geheilt werden!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и ходите прямо ногами вашими, дабы хромлющее не совратилось, а лучше исправилось. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
і зробіть вашим ногам стежки прості, щоб кульгаве не збочило, а радше видужало. -
(en) King James Bible ·
And make straight paths for your feet, lest that which is lame be turned out of the way; but let it rather be healed. -
(en) English Standard Bible Version ·
and make straight paths for your feet, so that what is lame may not be put out of joint but rather be healed. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Живіть праведним життям, щоб отримати порятунок, і щоб неміч не спричинила вашу загибель. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
і "стежки праві робіте ногами вашими", щоб не звернуло кульгаве з дороги, а лучче сцїлилось. -
(en) New King James Bible Version ·
and make straight paths for your feet, so that what is lame may not be dislocated, but rather be healed. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Живите праведно, чтобы спастись и чтобы ваша слабость не стала причиной вашей погибели. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і стежки для ваших ніг зробіть прямими, аби кульгаве не збочило, але радше щоб виправилося. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і „чиніть прості стежки́ ногам вашим“, щоб кульгаве не збо́чило, але краще ви́правилось. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Идите по прямому пути,117 чтобы тому, кто хромает, не покалечиться больше, но опять стать здоровым. -
(en) New Living Bible Translation ·
Mark out a straight path for your feet so that those who are weak and lame will not fall but become strong. -
(en) New American Standard Bible ·
and make straight paths for your feet, so that the limb which is lame may not be put out of joint, but rather be healed.