Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief an die Hebräer 9:3
-
Lutherbibel
Hinter dem andern Vorhang aber war die Hütte, die da heißt das Allerheiligste;
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Dahinter lag ein zweiter Raum, durch einen Vorhang abgetrennt. Dies war das Allerheiligste. -
Hinter dem zweiten Vorhang jedoch war ein Zelt, das Allerheiligstes genannt wird,
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
За второю же завесою была скиния, называемая «Святое Святых», -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
За другою ж завісою був намет, званий «Святе Святих», -
(en) King James Bible ·
And after the second veil, the tabernacle which is called the Holiest of all; -
(en) New International Bible Version ·
Behind the second curtain was a room called the Most Holy Place, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
За другою завісою був відділ Намету, який називався «Святая Святих».[22] -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
За другою ж завісою скиня, що звана: Сьвятая Сьвятих; -
(en) New King James Bible Version ·
and behind the second veil, the part of the tabernacle which is called the Holiest of All, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
За завесой находилась вторая комната, называемая "Святое Святых". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
За другою завісою — намет, що називається Святе Святих; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А за другою засло́ною скинія, що зветься „Святе́ Святих“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Второе отделение называлось «Святое Святых» и было отделено от первого завесой,59 -
(en) New American Standard Bible ·
Behind the second veil there was a tabernacle which is called the Holy of Holies,