Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch der Richter 3:2
-
Lutherbibel
und daß die Geschlechter der Kinder Israel wüßten und lernten streiten, die zuvor nichts darum wußten,
-
nur damit die Generationen der Israeliten sie kennenlernten, indem er sie das Kriegführen lehrte, und zwar nur die, die sie zuvor nicht kennengelernt hatten — :
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
для того только, чтобы знали и учились войне последующие роды сынов Израилевых, которые прежде не знали её: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
та щоб навчались воювати покоління синів Ізраїля, які перше війни не знали: -
(en) King James Bible ·
Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof; -
(en) New International Bible Version ·
(he did this only to teach warfare to the descendants of the Israelites who had not had previous battle experience): -
(en) English Standard Bible Version ·
It was only in order that the generations of the people of Israel might know war, to teach war to those who had not known it before. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
На те тілько, щоб навчались воюватись сини Ізрайлеві що першої війни не знали: -
(en) New King James Bible Version ·
(this was only so that the generations of the children of Israel might be taught to know war, at least those who had not formerly known it), -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И Господь не изгнал другие народы с израильской земли, чтобы народ Израиля, который не участвовал в этих войнах, учился воевать: -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
тільки для тих поколінь ізраїльських синів, які перед тим не пізнали їх, щоб навчити їх воювати, — тільки їм. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
тільки щоб пізнали покоління Ізраїлевих синів, щоб навчити їх війни́, тільки таких, що перед тим не знали їх: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
(Он сделал это лишь для того, чтобы научить потомков израильтян, которые прежде не знали сражений): -
(en) New Living Bible Translation ·
He did this to teach warfare to generations of Israelites who had no experience in battle. -
(en) New American Standard Bible ·
only in order that the generations of the sons of Israel might be taught war, those who had not experienced it formerly).