Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch der Richter 8:4
-
Lutherbibel
Da nun Gideon an den Jordan kam, ging er hinüber mit den 300 Mann, die bei ihm waren; die waren müde und jagten nach.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Gideon hatte mit seinen 300 Mann den Jordan überquert. Immer noch verfolgten sie die Feinde und waren sehr erschöpft. -
Als Gideon an den Jordan gekommen und mit den dreihundert Männern, die bei ihm waren, hinübergegangen war, erschöpft von der Verfolgung,
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И пришёл Гедеон к Иордану, перешёл сам и триста человек, бывшие с ним. Они были утомлены, преследуя врагов. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Прибувши до Йордану, Гедеон перейшов на той бік, сам він і триста чоловік, що були з ним, стомлені погонею за ворогом. -
(en) King James Bible ·
And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them. -
(en) New International Bible Version ·
Gideon and his three hundred men, exhausted yet keeping up the pursuit, came to the Jordan and crossed it. -
(en) English Standard Bible Version ·
And Gideon came to the Jordan and crossed over, he and the 300 men who were with him, exhausted yet pursuing. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як же прибув Гедеон до Йорданї й перейшов на той бік сам і триста, що йшли з ним, потомлені погонею, -
(en) New King James Bible Version ·
When Gideon came to the Jordan, he and the three hundred men who were with him crossed over, exhausted but still in pursuit. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Затем Гедеон и с ним триста человек пришли к реке Иордан и переправились на другой берег. Они были уставшие и голодные. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І прийшов Ґедеон до Йордану, і перейшов його, а з ним — триста мужів, підупалих духом і голодних. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І прийшов Гедеон до Йорда́ну, і перейшов він та три сотні мужів, що з ним, зму́чені в пого́ні. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Гедеон и триста воинов, которые были с ним, утомились, но, продолжали погоню. Они пришли к Иордану и переправились через него. -
(en) New Living Bible Translation ·
Gideon then crossed the Jordan River with his 300 men, and though exhausted, they continued to chase the enemy. -
(en) New American Standard Bible ·
Then Gideon and the 300 men who were with him came to the Jordan and crossed over, weary yet pursuing.