Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Psalms 144:14
-
New American Standard Bible
Let our cattle bear
Without mishap and without loss,
Let there be no outcry in our streets!
-
(en) King James Bible ·
That our oxen may be strong to labour; that there be no breaking in, nor going out; that there be no complaining in our streets. -
(en) New Living Bible Translation ·
and may our oxen be loaded down with produce.
May there be no enemy breaking through our walls,
no going into captivity,
no cries of alarm in our town squares. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Господь поддерживает всех падающих и восставляет всех низверженных. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хай буде навантажена худоба наша; хай не буде ані розколини, ані втрати, ані галасу на майданах наших. -
daß unsere Ochsen viel erarbeiten; daß kein Schade, kein Verlust noch Klage auf unsern Gassen sei.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Господь підпира́є всіх па́даючих, усіх зі́гнутих Він випросто́вує! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Господь поддерживает всех падающих
и поднимает всех низверженных. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь всех павших поднимает, поддерживает нас в беде. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Господь підтримує всіх, які похитнулися, і підносить усіх повалених. -
(de) Hoffnung für Alle ·
und unsere Kühe bringen ihre Kälber ohne Fehlgeburten zur Welt. Dann muss niemand mehr auf unseren Märkten klagen und jammern. -
Unsere Kühe sind trächtig. Es gibt keinen Schaden und keine Fehlgeburt, es erschallt kein Wehgeschrei auf unseren Plätzen.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Щоб корови наші телились; щоб не було влому, і жадного убитку, і жадної лайки на улицях наших.