Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Psalms 78:1
-
New American Standard Bible
Listen, O my people, to my instruction;
Incline your ears to the words of my mouth.
-
(en) King James Bible ·
Hear My Teaching, My People
{Maschil of Asaph.} Give ear, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Псалом Асафа. Боже! язычники пришли в наследие Твоё, осквернили святой храм Твой, Иерусалим превратили в развалины; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Маскіл. Асафа. Слухай, народе мій, мого навчання! Прихиліть ухо ваше до слів уст моїх! -
Eine Unterweisung Asaphs. Höre, mein Volk, mein Gesetz; neiget eure Ohren zu der Rede meines Mundes!
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Псалом Аса́фів. Боже, погани ввійшли до спа́дку Твого́, занечи́стили храм Твій святий, Єрусалим на руїни змінили! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Псалом Асафа.
[1] О Боже, чужие народы вторглись в удел Твой,
осквернили святой храм Твой
и превратили Иерусалим в развалины. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Песнь Асафа Господи, пришлые люди овладели Твоею землёй священной, храм Твой святой разрушили, бросили в развалинах Иерусалим. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Псалом Асафа. Боже, прийшли народи до Твоєї спадщини, осквернили Твій святий храм, перетворили Єрусалим у сховище для овочів! -
(de) Hoffnung für Alle ·
Von Asaf, zum Nachdenken. Höre, mein Volk, auf meine Weisungen; gib acht auf das, was ich dir sage! -
Ein Weisheitslied Asafs. Lausche, mein Volk, meiner Weisung! Neigt euer Ohr den Worten meines Munds!
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Наука Асафа. Слухай, народе мій, науки моєї! Прихилїть ухо ваше до слів уст моїх!