Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Matthew 22:33
-
New American Standard Bible
When the crowds heard this, they were astonished at His teaching.
-
(en) King James Bible ·
And when the multitude heard this, they were astonished at his doctrine. -
(en) New King James Bible Version ·
And when the multitudes heard this, they were astonished at His teaching. -
(en) New International Bible Version ·
When the crowds heard this, they were astonished at his teaching. -
(en) English Standard Bible Version ·
And when the crowd heard it, they were astonished at his teaching. -
(en) New Living Bible Translation ·
When the crowds heard him, they were astounded at his teaching. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И, слыша, народ дивился учению Его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І чувши це народ, дивувався його навчанню. -
Und da solches das Volk hörte, entsetzten sie sich über seine Lehre.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А наро́д, чувши це, дивувався науці Його. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Люди слушали и удивлялись Его учению. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
а живых". И народ, услышав это, дивился Его учению. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І почувши це, люди були в захопленні з Його вчення. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Коли люди почули це, то були вражені Його наукою. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Die vielen Menschen, die Jesus zugehört hatten, waren tief beeindruckt von dem, was er lehrte. -
Als das Volk das hörte, geriet es außer sich vor Staunen über seine Lehre.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І, слухаючи народ, дивував ся наукою Його.