Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
John 13:34
-
New American Standard Bible
“A new commandment I give to you, that you love one another, even as I have loved you, that you also love one another.
-
(en) King James Bible ·
A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another. -
(en) New King James Bible Version ·
A new commandment I give to you, that you love one another; as I have loved you, that you also love one another. -
(en) New International Bible Version ·
“A new command I give you: Love one another. As I have loved you, so you must love one another. -
(en) English Standard Bible Version ·
A new commandment I give to you, that you love one another: just as I have loved you, you also are to love one another. -
(en) New Living Bible Translation ·
So now I am giving you a new commandment: Love each other. Just as I have loved you, you should love each other. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Заповедь новую даю вам, да любите друг друга; как Я возлюбил вас, так и вы да любите друг друга. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Нову заповідь даю вам, щоб ви любили один одного! Як я був полюбив вас, так любіте і ви один одного! -
Ein neu Gebot gebe ich euch, daß ihr euch untereinander liebet, wie ich euch geliebt habe, auf daß auch ihr einander liebhabet.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Нову́ заповідь Я вам даю: Любіть один о́дного! Як Я вас полюбив, так любіть один о́дного й ви! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я даю вам новую заповедь: любите друг друга. Как Я вас полюбил, так и вы любите друг друга. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я даю вам новую заповедь: возлюбите друг друга. Вы должны любить друг друга так, как Я любил вас. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Нову заповідь даю вам: Любіть один одного! Як Я полюбив вас, щоб і ви любили так один одного. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Я даю вам нову заповідь: любіть один одного. Як Я вас полюбив, ви повинні любити один одного. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich gebe euch jetzt ein neues Gebot: Liebt einander! So wie ich euch geliebt habe, so sollt ihr euch auch untereinander lieben. -
Ein neues Gebot gebe ich euch: Liebt einander! Wie ich euch geliebt habe, so sollt auch ihr einander lieben.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Заповідь нову даю вам: щоб любили один одного. Як я любив вас, щоб і ви любили один одного.