Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Job 27:6
-
New International Bible Version
I will maintain my innocence and never let go of it;
my conscience will not reproach me as long as I live.
-
(en) King James Bible ·
My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as I live. -
(en) English Standard Bible Version ·
I hold fast my righteousness and will not let it go;
my heart does not reproach me for any of my days. -
(en) New American Standard Bible ·
“I hold fast my righteousness and will not let it go.
My heart does not reproach any of my days. -
(en) New Living Bible Translation ·
I will maintain my innocence without wavering.
My conscience is clear for as long as I live. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Крепко держал я правду мою и не опущу её; не укорит меня сердце моё во все дни мои. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Триматимусь моєї правди, я її не облишу.
Совість моя ні одним моїм днем мені не докоряє! -
Von meiner Gerechtigkeit, die ich habe, will ich nicht lassen; mein Gewissen beißt mich nicht meines ganzen Lebens halben.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
за свою справедливість тримаюся міцно, — й її не пущу́, моє серце не буде ганьби́ти ні о́дного з днів моїх, — -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я держусь за свою правоту и не отступлю от нее;
не упрекнет меня совесть моя, пока я жив. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я неотступно буду отстаивать мою праведность, пока живу, не буду знать угрызений совести. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і, дотримуючись праведності, себе не віддам. Бо я не усвідомлюю, що зробив невідповідне. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich bin im Recht — und davon lasse ich nicht ab! Ich habe ein reines Gewissen. -
An meinem Rechtsein halte ich fest und lasse es nicht; mein Herz schilt keinen meiner Tage.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Твердо при правдї стояв я й не попущусь її; совість моя не докорить менї по весь вік мій.