Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Job 31:6
-
New International Bible Version
let God weigh me in honest scales
and he will know that I am blameless —
-
(en) King James Bible ·
Let me be weighed in an even balance, that God may know mine integrity. -
(en) English Standard Bible Version ·
(Let me be weighed in a just balance,
and let God know my integrity!) -
(en) New American Standard Bible ·
Let Him weigh me with accurate scales,
And let God know my integrity. -
(en) New Living Bible Translation ·
Let God weigh me on the scales of justice,
for he knows my integrity. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
пусть взвесят меня на весах правды, и Бог узнает мою непорочность. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хай мене зважить на вазі правдивій,
хай розпізнає Бог мою невинність! -
So wäge man mich auf rechter Waage, so wird Gott erfahren meine Unschuld.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
то нехай на вазі́ справедливости зва́жить мене, — і невинність мою Бог пізнає! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пусть Бог меня взвесит на верных весах,
и тогда Он узнает, что я непорочен! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
пусть тогда взвесит меня Господь на верных весах и убедится в том, что я не виновен. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
нехай вже стану я на справедливу вагу, а Господь знає мою невинність. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Gott soll mich wiegen auf seiner gerechten Waage — und er wird feststellen, dass ich unschuldig bin! -
dann wäge Gott mich auf gerechter Waage, so wird er meine Unschuld anerkennen.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
То нехай зважать мене на вазї правди й Бог розпізнає мою безвинність.