Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Job 41:17
-
New International Bible Version
They are joined fast to one another;
they cling together and cannot be parted.
-
(en) King James Bible ·
They are joined one to another, they stick together, that they cannot be sundered. -
(en) New King James Bible Version ·
They are joined one to another,
They stick together and cannot be parted. -
(en) English Standard Bible Version ·
They are joined one to another;
they clasp each other and cannot be separated. -
(en) New American Standard Bible ·
“They are joined one to another;
They clasp each other and cannot be separated. -
(en) New Living Bible Translation ·
Each scale sticks tight to the next.
They interlock and cannot be penetrated. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Когда он поднимается, силачи в страхе, совсем теряются от ужаса. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Як він устане, на хвилі страх надходить;
морські буруни геть утікають. -
Wenn er sich erhebt, so entsetzen sich die Starken; und wenn er daherbricht, so ist keine Gnade da.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Як підво́диться він, перелякуються силачі́, та й ховаються з жа́ху. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда он встает, содрогаются сильные;
они от ужаса обезумели.110 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Они друг с другом соединены так крепко, что никто разъять не может. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Коли він повертається, це страх чотириногим звірам, які скачуть по землі. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Wenn sich der Leviatan erhebt, geraten selbst Helden in Angst und Schrecken und wissen nicht mehr aus noch ein. -
Erhebt es sich, erschrecken selbst die Göttlichen; vor Schrecken wissen sie nicht aus noch ein.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як метнеться він, невміраки в страсї, зомлївають із переляку.