Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Proverbs 10:28
-
New International Bible Version
The prospect of the righteous is joy,
but the hopes of the wicked come to nothing.
-
(en) King James Bible ·
The hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish. -
(en) New King James Bible Version ·
The hope of the righteous will be gladness,
But the expectation of the wicked will perish. -
(en) English Standard Bible Version ·
The hope of the righteous brings joy,
but the expectation of the wicked will perish. -
(en) New American Standard Bible ·
The hope of the righteous is gladness,
But the expectation of the wicked perishes. -
(en) New Living Bible Translation ·
The hopes of the godly result in happiness,
but the expectations of the wicked come to nothing. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ожидание праведников — радость, а надежда нечестивых погибнет. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Надія праведних — радість,
а сподівання лихих — погубне. -
Das Warten der Gerechten wird Freude werden; aber der Gottlosen Hoffnung wird verloren sein.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Сподіва́ння для праведних — радість, а наді́я безбожних загине. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Надежда праведных ведет к радости,
а предвкушение нечестивых не сбудется. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Надежды доброго приносят счастье, надежды злобных разрушают всё. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Радість залишається з праведними, а надія безбожних пропадає. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Wer Gott gehorcht, auf den wartet Freude; wer von ihm nichts wissen will, dessen Hoffnungen zerrinnen. -
Die Hoffnung der Gerechten wird Freude, die Erwartung der Frevler wird zunichte.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Дожиданнє праведних — радість, а надїя безбожних погибне.