Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Proverbs 8:22
-
New International Bible Version
-
(en) King James Bible ·
The LORD possessed me in the beginning of his way, before his works of old. -
(en) New King James Bible Version ·
“The Lord possessed me at the beginning of His way,
Before His works of old. -
(en) New American Standard Bible ·
“The LORD possessed me at the beginning of His way,
Before His works of old. -
(en) New Living Bible Translation ·
“The LORD formed me from the beginning,
before he created anything else. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Господь имел меня началом пути Своего, прежде созданий Своих, искони; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Господь створив мене почином путі своєї,
першою з його чинів споконвічних. -
Der HERR hat mich gehabt im Anfang seiner Wege; ehe er etwas schuf, war ich da.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Господь мене мав на поча́тку Своєї дороги, перше чи́нів Своїх, спервові́ку, — -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Господь создал меня в начале Своих дел,32
прежде древнейших Своих деяний; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я, Мудрость, первое, что сотворил Господь. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Господь створив мене як початок Своєї дороги — для Своїх діянь. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Der HERR schuf mich vor langer Zeit, ich war sein erstes Werk, noch vor allen anderen. -
Der HERR hat mich geschaffen als Anfang seines Weges, vor seinen Werken in der Urzeit;
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Господь мав мене перед розпочатком путей своїх, перш нїж що сотворив, з правіків;