Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Matthew 27:20
-
New International Bible Version
But the chief priests and the elders persuaded the crowd to ask for Barabbas and to have Jesus executed.
-
(en) King James Bible ·
But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus. -
(en) New King James Bible Version ·
But the chief priests and elders persuaded the multitudes that they should ask for Barabbas and destroy Jesus. -
(en) English Standard Bible Version ·
Now the chief priests and the elders persuaded the crowd to ask for Barabbas and destroy Jesus. -
(en) New American Standard Bible ·
But the chief priests and the elders persuaded the crowds to ask for Barabbas and to put Jesus to death. -
(en) New Living Bible Translation ·
Meanwhile, the leading priests and the elders persuaded the crowd to ask for Barabbas to be released and for Jesus to be put to death. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но первосвященники и старейшины возбудили народ просить Варавву, а Иисуса погубить. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Та первосвященики й старші намовили народ, — просити за Варавву, а Ісуса — видати на смерть. -
Aber die Hohenpriester und die Ältesten überredeten das Volk, daß sie um Barabbas bitten sollten und Jesum umbrächten.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А первосвященики й старші попідмовля́ли наро́д, щоб просити за Варавву, а Ісусові смерть заподі́яти. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но первосвященники и старейшины убедили толпу просить освобождения Вараввы и казни Иисуса. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но первосвященники и старейшины убедили толпу просить за Варавву, а Иисуса предать смерти. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А первосвященики й старші підмовили людей, аби просити за Варавву, а Ісуса щоб убити. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Але головні священики й старійшини підбурювали натовп просити Пилата звільнити Варавву і засудити Ісуса до страти. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Inzwischen aber hatten die obersten Priester und die führenden Männer des Volkes die Menge aufgewiegelt. Sie sollten von Pilatus verlangen, Barabbas zu begnadigen und Jesus umzubringen. -
Inzwischen überredeten die Hohepriester und die Ältesten die Menge, die Freilassung des Barabbas zu fordern, Jesus aber hinrichten zu lassen.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Архиєреї ж і старші наустили народ, щоб випросили Вараву, Ісуса ж убили.